info@ukrcst.com

(+380 44) 238-26-29, (+380 44) 486-05-85

Статті

Як ми працюємо

Вам необхідний перекладач для послідовного або синхронного перекладу...

Для надання потрібного перекладача важливо знати, який за характером планується захід, які тематика заходу та запланований графік роботи перекладача. Ми надамо перекладачів для конференцій, семінарів, тренінгів, бізнес-форумів, презентацій, переговорів, ділових зустрічей, встановлення та налагодження обладнання на Вашому підприємстві, роботи на виставці, зустрічі в аеропорту, супроводження містом, проведення екскурсій Києвом і т.ін.

Необхідне технічне оснащення Вашого заходу...

Ми запропонуємо сучасне обладнання для синхронного перекладу на різну кількість учасників; мікрофони різних типів для доповідачів; обладнання для проведення презентацій з використанням мультимедійних проекторів, екранів, ноутбуків, відеокамер і т.ін.

Ви готуєте документацію іноземними мовами... 

У нас є достатній штат перекладачів з досвідом роботи за конкретними тематиками для того, щоб виконати переклад великих обсягів за короткий строк. При оформленні замовлення на письмовий переклад документації велику увагу ми приділяємо загальним та спеціальним вимогам замовника, галузі застосування перекладу. Також ми пропонуємо й такі послуги, як верстання та тиражування; нотаріальне посвідчення, проставлення апостилю, легалізація документів і перекладів.


Як ми працюємо

 В основі успіху нашої роботи - висока кваліфікація, досвід забезпечення міжнародних заходів різного рівня, включаючи урядовий, налагоджена колективна робота, урахування індивідуальних вимог замовників, формату та тематики заходів. Ми залучаємо провідних перекладачів з досвідом роботи за конкретною тематикою. Ми пропонуємо послуги усного та письмового перекладу, технічного супроводження заходів.

Детальніше

RSS кнопка